Unified document intake
Bring contracts, bids, approvals, replies, and attachments into one translation workspace instead of moving files across chat tools, email, and local folders.
Lao language intelligence for formal business work
Turn Lao business documents into review-ready work with translation, terminology, formatting, and quality review in one platform.
Built for teams that repeatedly handle Lao business documents
The platform
Sabaidi turns translation from a one-off task into a reusable language asset. Every contract, bid, and formal letter strengthens your terminology, approved phrasing, and delivery process for the next project.
Bring contracts, bids, approvals, replies, and attachments into one translation workspace instead of moving files across chat tools, email, and local folders.
Terms, organization names, project names, and approved translations follow every task, so each completed file improves the next delivery.
The workflow is built around Word, PDF, and formal document structure, preserving paragraphs, amounts, dates, numbering, and signature blocks.
AI-led translation
Contracts, government documents, and engineering files need context, terminology, and format control. Sabaidi builds the business context first, so formal documents are not treated like isolated sentences.
Detect Chinese, English, and Lao mixed-language content
Apply private termbases and approved translation memory
Retrieve regulations, notices, and industry knowledge snippets
Generate review-ready, downloadable, and archivable outputs
Document workspace
contract-laos-export.docx
ສັນຍາທຸລະກິດ
Company names, payment milestones, file numbers, and delivery dates have entered the review queue.
Terms locked
18 items
Risk flags
2 issues
Layout restored
DOCX
Quality score 92
Strong
Draft generated
Review-ready
Translation setup
Termbase
Project-specific + public sector
Review rules
Amounts / dates / numbering
Export format
Word + PDF
Workflow automation
01
Upload contracts, bids, approvals, or PDFs while keeping the original document context intact.
02
Identify industry, institutions, currencies, dates, and key clauses before translation begins.
03
Combine termbases, knowledge sources, and AI translation models to create a Lao-language draft.
04
Produce downloadable results with task status, quality notes, and a clear review path.
Reliable and secure
Enter the workspace to upload files, track task status, build terminology assets, and export formal documents ready for review.
Enter Workspace